Trickster: Mýtus o Šibalovi

Vzhledem k tomu, jak je Šibal českými badateli opomíjen (jen se pokuste najít nějakou monografii o Hloupém Honzovi či o masopustu!), nezbývá, než čerpat odbornou inspiraci v knihách, jež se zabývají podobami našeho mnohotvárného pána v podání jiných národů. Ovšem ani překladové literatury věru není přehršel. Proto velmi oceňujeme, že nakladatelství Dobra v tomto roce vydalo klasické dílo amerického etnologa Paula Radina „Trickster“, doplněné o (velice vydatné) studie Karla Kerényiho a C. G. Junga. Rovněž potěšitelný je překlad, jehož se ujal kultovní brněnský šaman (jenž ovšem posléze dezertoval k zenu) Gato aka Martin Pelčák.

Jádrem knihy je důkladně komentovaný winnebagský mýtus o Šibalovi, díky němuž se nám dostává látky ve velmi archaické a syrové podobě. Autor jej dále srovnává s dalšími indiánskými mýtickými cykly a dle našeho názoru se snaží příliš násilně oddělit roli Blázna od role Kulturního hrdiny, jenž podle jeho názoru k Šibalovi původně nepatří. Názor tento respektujeme, leč nesouhlasíme.

Což ale nic nemění na skutečnosti, že každý, kdo si chce zahrávat se Šibalem, by měl po této knize sáhnout jako po povinné literatuře. Dozví se totiž, že Šibal není jen ten, kdo chytračí, ale i ten, kdo je přechytračován. Podvedený podvodník. Bytost bolestně hledající cestu k vlastní integritě mimo rámec dobra a zla a dalších kategorií, jež by mu mohly posloužit jako berličky...

A pokud máte rádi řádně syrový morbidní až fekální humor, i pro vás je tato kniha. Ony ty neučesané mýty vskutku mají své nezaměnitelné kouzlo...

Paul Radin (K. Kerényi, C. G. Jung): Trickster – Mýtus o Šibalovi, Dobra, 2005, 198 Kč

sepsali F:.C:.

You are viewing the text version of this site.

To view the full version please install the Adobe Flash Player and ensure your web browser has JavaScript enabled.

Need help? check the requirements page.

Get Flash Player